
Гујон: Вучић у УН говорио оно што се многи плаше
За нама је Европски дан језика. На континенту се говори више од 200 језика. Колико је српски језик аутентичан, али и о томе колико је председник Александар Вучић привукао пажњу светских лидера у Њујорку у седишту Уједињених нација, за Јутарњи програм говорио је Арно Гујон, директор Канцеларије за јавну и културну дипломатију.
Председник Србије Александар Вучић разговарао је у Њујорку са више од 25 шефова држава и премијера и више од 20 министара спољних послова, али и са неким од најмоћнијих људи света, међу којима су Берн Арно или Елон Маск.
"Председник Вучић успео је да привуче пажњу у Уједињеним нацијама, што није лако зато што има много земаља и много лидера, свако мисли за себе да је најбитнији, а ретко ко је успео од мањих земаља да привуче толику пажњу", истакао је Гујон.
Гујон наводи да је председник Србије привукао велику пажњу јер је говорио о темама на високом нивоу које се ретко чују, јер се многи плаше да кажу истину.
"Споменуо је на пример воук културу, то је тема која је овде мало позната и можда и наши гледаоци не знају о чему се ради. То је оно што се дешава на западу, то је питање свих питања које поларизује друштво. Такође се помиње и промена пола код деце. То овде није присутно, а тамо јесте. Председник је то рекао јавно и гласно да је Србија модерна држава која се развија и економски напредује, али која не одустаје од својих традиционалних вредности", рекао је Гујон.
Гујон реакције на председников говор у Уједињеним нацијама оцењује као позитивне.
"У геополитичким тренуцима који нису лаки, председник је успео да привуче пажњу и да стави поново Косово у први план, из нашег угла. Међународно јавно право је порушено и Пандорина кутија је отворена, али не 2022. године, већ 1999. године", рекао је Гујон.
Мелодичност и аутентичност српског језика
Широм континента говори се око 200 језика, 24 језика су званичне језика у Европи. Међу којима је и српски.
"Језик заузима средишно место у култури сваког народа, важно је истаћи различитост идентитета који обогаћују наше народе. Србија је држава која чува не само свој језик, већ и језик својих националних мањина", рекао је Гујон.
Гујон је напоменуо да је српски језик једини у Европи који има четири акцента.
"Срски језик је последњи индо-европски језик који има тонове. Имамо четири различита акцента и то је оно што даје милозвучност нашем језик. Посебан је, јер се разликује од осталих словенских језика", истакао је Гујон.
Позната француска телевизија снимиће до краја године серијал о Србији
Серијал од неколико емисија које ће приказати Србију, њену историју, културу економију и политику, снимиће једна позната француска телевизија до краја године, најавио је данас Гујон.
Гујон се током боравка у Паризу претходних дана састао са бројним новинарима, уредницима утицајних медија и директорима публикација у Француској.
"До краја ове године једна позната телевизија из Француске ће доћи да сними неколико емисија о Србији. Страни медији желе да дођу овде, а нама је то изузетно важно, јер је на тај начин много лакше да им представимо праву слику наше земље и рушимо старе предрасуде. Током боравка у Француској, моји сарадници и ја смо такође успоставили контакте са великим медијским кућама, како бисмо ефикасније могли да реагујемо на све дезинформације које се понекада тамо појављу. Ми не можемо и не треба да уређујемо медије, али можемо да их информишемо са чињеницама и подацима, како би њихово извештавање било објективније", рекао је Гујон.
Гујон је рекао да ће овакву праксу Канцеларија за јавну и културну дипломатију спроводити не само у франкофоним земљама где има више од 300 милиона говорника на том језику, већ и за остале земље где се говори на немачком, енглеском и италијанском језику.
Извор: Танјуг/РТС 1